Pagina 4 van 5 EersteEerste 12345 LaatsteLaatste
De resultaten 76 tot 100 van 118 worden weergegeven.

Discussie: Toy Story 3

  1. #76

    Standaard

    Wreed hoor wat er mij juist is overkomen. De Post belde aan - een verschrikking op zijn eigen al - en had een pakje bij van ECI. Ik dacht joepie een levering nieuwe Blurays (had Toy Story 3 en Belle en het Beest besteld). Opende het pakje en zag dat er enkel een papiertje in zat en een gratis puzzelboekje van FC De Kampioenen. Op de bijgesloten factuur staat er de melding:

    "Bijgaand een deel van de door u bestelde artikelen. Uw bestelling bevat artikelen die nog niet op de markt zijn. Om de levering te bespoedigen, ontvangt u uw bestelling in twee delen. Hiervoor worden geen extra kosten in rekening gebracht. Wij wensen u veel plezier met uw bestelling."



    Hoe grof vindt ge dat nu? Dus de 2 blu-rays die eigenlijk voor deze week waren aangekondigd hier in België zijn dus nog niet beschikbaar. België loopt weer achter.

  2. #77

    Standaard

    Toy Story 3 komt in Belgie toch pas uit op 24 November?

    Ik dacht dat de releases als volgt waren:
    Nederland:
    Belle en het Beest 10/11/2010
    Toy story 3 27/10/2010

    Belgie:
    Belle en het Beest 27/10/2010
    Toy Story 3 24/11/2010

  3. #78

    Standaard

    Vond de film net als 1 en 2 schitterend De gele subs zou ik mee kunnen leven MAAR ze zijn veels te groot (dus subs maar uitgezet)
    De verpakking enz zal me een worst zijn
    Blu rays: http://www.invelos.com/dvdcollection.aspx/johnsmeets
    Hometheater:
    SONY LED TV 55 HX850, Receiver Yamaha RX-V663, Sony BDPS790B Blu-ray Speler, Sony hd recorder RDR-HX750. UPC hdtv dvr Horizon Speakers: Teufel Theather 3 Hybride 7.2 (2 intergraded subwoofers 2 rear 2 surround 2 front 1 center) cables monster

    Te koop sony 40 inch tv d3500 receiver yamaha rx v663 Pana BD50 blu ray speler afhaalprijs 300 euri(wegens overcompleet lokatie apeldoorn

  4. #79

  5. #80

  6. #81

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Pieter V Bekijk bericht
    Citaat Oorspronkelijk gepost door Aruba75 Bekijk bericht
    Netjes hoor, allebei tegelijk Wat een timing


  7. #82

    Standaard Toy Story 3

    Weet toevallig iemand al of Toy Story 3 (UK versie) ook NL subs heeft en/of NL gesproken? Ik kan het nergens vinden namelijk en mijn kleine neefjes zullen anders de film niet echt volgen denk ik...Anders wordt het toch de NL versie.

  8. #83

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Da Koss Bekijk bericht
    Weet toevallig iemand al of Toy Story 3 (UK versie) ook NL subs heeft en/of NL gesproken? Ik kan het nergens vinden namelijk en mijn kleine neefjes zullen anders de film niet echt volgen denk ik...Anders wordt het toch de NL versie.
    Is het zowiezo niet makkelijker om de NL-versie te nemen?
    'this is me at my most masochistic' - Twitter - DVD-Profiler - WhatIWatch - Last.fm - YouTube - Facebook - Hyves

  9. #84

    Standaard

    Klopt het dat de NL-versie dikke hoezen heeft zoals in de UK? Ik zag bij de AH namelijk wisselhoezen die dik waren, terwijl die van deel 1 en 2 wel dun waren.
    The future is Blu

  10. #85

    Standaard

    NL versie heeft een dikke hoes. Dit doet Disney met name bij 2-disc Blu Ray + DVD edities (Diamond editions).
    "I don't have a gambling problem. I have a financial problem." - Dan Mahowny (Philip Seymour Hoffman)

  11. #86

    Standaard

    Gisteren een groot deel van de film en de extra features bekeken en het is weer een top release. Er zijn wel een paar kleine puntjes die wat vreemd zijn, maar er valt mee te leven.

    Zo is inderdaad de verpakking totaal anders dan de Toy Story en Toy Story 2 Special Editions van een aantal maanden geleden. Nu is er gebruik gemaakt van een dik doosje en een zwarte spine, zodat de blu-ray erg opvalt en niet bij de eerdere uitgaves hoort. Gemiste kans, maar zo valt de nieuwe film wel meer op.

    Ten tweede is er als ondertiteling bij de hoofdfilm inderdaad gebruik gemaakt van gele ondertiteling. En een redelijk apart, groot en dik, lettertype. Normaalgesproken ben ik strikt tegen het gebruik van gele ondertiteling, vind het vaak spuuglelijk, maar ik moet zeggen dat het me bij het bekijken van Toy Story 3 eigenlijk wel meeviel. Doordat de film heel kleurrijk is, valt het geel niet eens altijd op, en daarnaast is het wel een toepasselijk, speels, lettertype bij de film dan de gebruikelijke standaard.


    (misschien niet heel goed zichtbaar, maar ondertiteling is dus geel)

    Een minpuntje wat waarschijnlijk vanuit The Walt Disney Company is opgelegd, net zoals het gele lettertype waarschijnlijk, is de verschrikkelijke vertalingen van sommige characters. Men heeft in de Nederlandse ondertiteling gebruik gemaakt van de Nederlandse namen van de characters, dus Lotso Huggin' Bear heet nu Lotso Knuffelbeer, en Bullseye heet nu Bullebeest. Vind ik altijd jammer, want het lijkt me toch dat je de ondertiteling alleen kijkt samen met de originele audio. Maar goed, dit doet Disney, en andere filmmaatschappijen trouwens ook, wel vaker (het vertalen van de Nederlandse songteksten onder liedjes die vaak anders is dan wat er gezongen wordt in het Engels)

    Wat me ook opviel, en daaruit blijkt juist weer dat het een toprelease is, is dat er maar weinig extra features staan op disc 1. Hierop staan enkel de hoofdfilm met veel audio-sporen, en maar een stuk of 3 features. Pas op disc 2 staat de rest. Deze features zijn zeer uitgebreid en gaan overal op in. En het meest frappante vond ik in nog wel dat de cine-explore features, de PiP feature die met de film meeloopt, ook op deze tweede disc staat! Dus de film staat in z'n geheel nog een keer op disc 2! Ze hadden er dus makkelijk, volgens mij, een 1 disc versie van kunnen maken, alleen dan zou er minder plek zijn geweest voor de audiosporen. Nu hebben ze het opgedeeld en hebben ze de film er gewoon twee keer opgezet!

    En mijn laatste punt, waaruit blijkt dat Disney toch wel geluisterd heeft naar hun klanten en/of geleerd heeft van eerder begane fouten: de special features zijn (bijna) allemaal in het Engels te bekijken MET NL ondertiteling! Ik zeg bijna omdat ik nog niet alle features bekeken heb, maar er wordt in ieder geval geen gebruik meer gemaakt van de enorm slechte Tell Sell voice-overs! Puntje erbij voor Disney!
    Laatst aangepast door KeizerKuzco : 27-10-2010 om 14:53

  12. #87

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door KeizerKuzco Bekijk bericht


    (misschien niet heel goed zichtbaar, maar ondertiteling is dus geel)
    Sterker nog. Het plaatje is helemaal niet zichtbaar.

  13. #88

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door crocs Bekijk bericht
    Sterker nog. Het plaatje is helemaal niet zichtbaar.
    Oeps, my bad! Heb het aangepast. Hij deed het net wel bij mij...

  14. #89

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door KillerBill Bekijk bericht
    Is het zowiezo niet makkelijker om de NL-versie te nemen?
    In principe wel, maar ik heb de laatste Disney's/Pixars allemaal uit Engeland en ivm hoesje/doosje vind ik het zelf wel mooier dat het allemaal hetzelfde is. (daarnaast is het mooi meegepakt dat ie iets goedkoper is in UK, wat voor een verzamelaar altijd van pas komt )

    Dus als iemand het toevallig weet of de UK-versie ook NL subs heeft en/of NL gesproken, dan zou ik dat erg waarderen

  15. #90

    Standaard

    Toy Story 3 komt pas over een paar weken uit in Engeland, dus je zult nog even moeten wachten totdat bekend is welke audio en ondertitels op de uitgave staan.

  16. #91

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Da Koss Bekijk bericht
    In principe wel, maar ik heb de laatste Disney's/Pixars allemaal uit Engeland en ivm hoesje/doosje vind ik het zelf wel mooier dat het allemaal hetzelfde is. (daarnaast is het mooi meegepakt dat ie iets goedkoper is in UK, wat voor een verzamelaar altijd van pas komt )

    Dus als iemand het toevallig weet of de UK-versie ook NL subs heeft en/of NL gesproken, dan zou ik dat erg waarderen
    Volgens The Hut wel:
    English, English for the Hearing Impaired, Dutch

    http://www.thehut.com/blu-ray/toy-st.../10244499.html

    Audio in NL staat er niet bij.

  17. #92

    Standaard

    Ja, dat klopt. Dat staat er. Uiteraard in het achterhoofd houdend dat informatie op webshops zo betrouwbaar is als de kwaliteit van DFW releases.
    "I don't have a gambling problem. I have a financial problem." - Dan Mahowny (Philip Seymour Hoffman)

  18. #93

    Standaard

    Misschien een gekke vraag: maar als je engelse ondertitels selecteert bij de nederlandse blu-ray zijn de dan ook nog geel?

    Heb de blu-ray zelf nog niet.

  19. #94

    Standaard

    yep! Alleen bij disc 1. Disc 2 heeft 'gewone' ondertitels.
    Heb heden de film met de NL subs gekeken, maar moet toch zeggen dat het me niet ál te veel stoorde eigenlijk.
    Ik hoop evengoed dat ze dit niet met alle blu-rays gaan doen!

  20. #95

    Standaard

    Voor zover ik me kan herinneren was de ondertiteling in de bioscoop ook geel, dus het is sowieso vanuit Pixar besloten. Dit was trouwens de originele Engelstalige 3D versie met Franse ondertiteling, aangezien ik hem in Frankrijk heb gezien. Maar ik neem aan dat dit in de NL versie net zo was.

    Na via Twitter de vraag gesteld te hebben aan @WaltDisneyNL waarom er voor gele ondertiteling is gekozen, konden ze ook niet meer zeggen dan dat het door de producent en Burbank (oftewel The Walt Disney Company en Pixar) zo opgelegd is.

    Inderdaad maar hopen dat het geen standaard wordt en dat het enkel voor Toy Story 3 zo is gekozen...

  21. #96

    Standaard

    MAAR...WAAR BLIJFT DE AANGEKONDIGDE 3D VERSIE VAN TOY STORY 3...???

    Iedereen heeft het over de verpakking en gele ondertiteling, maar bij o.a. disneyinfo.nl staat nog steeds in de releaselijst Toy Story 3 3D...

    Wanneer komt deze versie uit...???

  22. #97

    Standaard

    kleuren van ondertitels en hoesjes zijn best belangrijk,
    maar het verbaast me dat niemand iets over de beeldverhouding zegt.
    Al zie ik tegelijk in mijn blu ray kast dat T.S.3 niet de enige is, ook Up had ditzelfde.

    De orginele beeldverhouding is 1.85:1, maar de blu ray is 1.78:1.

    menige filmdiscussie zou hier over vallen, maar bij deze disney releases blijkbaar niet?
    Is dit bij alle disney blu rays zo, maar komen ze uiteindelijkook in orginele verhouding uit?
    Of moet ik niet zeuren over die paar centimeter..
    In ouderwets 2D: Philips 42pes0001, Panasonic dmp BD-55, Jamo/Onkyo 5.1 opstelling, UPC / Horizon.

  23. #98

    Standaard

    De beeldverhouding van Toy story en Toy story 2 is ook 1.78:1 en volgens de recensie van Marcel de Haan is dit de juiste beeldverhouding?
    http://www.whatiwatch.net/collection.php?ov=3795
    Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla.

  24. #99

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door johanhoitink Bekijk bericht
    kleuren van ondertitels en hoesjes zijn best belangrijk,
    maar het verbaast me dat niemand iets over de beeldverhouding zegt.
    Al zie ik tegelijk in mijn blu ray kast dat T.S.3 niet de enige is, ook Up had ditzelfde.

    De orginele beeldverhouding is 1.85:1, maar de blu ray is 1.78:1.

    menige filmdiscussie zou hier over vallen, maar bij deze disney releases blijkbaar niet?
    Is dit bij alle disney blu rays zo, maar komen ze uiteindelijkook in orginele verhouding uit?
    Of moet ik niet zeuren over die paar centimeter..
    Alleen Monsters, Inc. en Finding Nemo waren 1.85:1. De rest was of 2.35:1, of inderdaad 1.78:1. Dit is dus het originele beeldformaat. Overigens scheelt het ontzettend weinig, dus veel zou het niet uitmaken.
    If you have a milkshake, and I have a milkshake, and I have a straw. And my straw reaches acrooooss the room and starts to drink your milkshake... I drink your milkshake!

  25. #100

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Jethro Bekijk bericht
    De beeldverhouding van Toy story en Toy story 2 is ook 1.78:1 en volgens de recensie van Marcel de Haan is dit de juiste beeldverhouding?
    Nou voor alle 3 de toy stories geld dat deze in de bios draaiden in 1.85:1.
    (zoals te lezen op imdb.com)
    Ze worden alleen wel eens op dvd in 1.78 gezet om het hele 16x9 beeld van je tv te vullen.
    Bij blu ray kom je alleen bijna altijd de orginele verhoudingen tegen, maar hier niet..jammer.
    Zou dit zijn omdat het een kinderrelease is?
    In ouderwets 2D: Philips 42pes0001, Panasonic dmp BD-55, Jamo/Onkyo 5.1 opstelling, UPC / Horizon.

Pagina 4 van 5 EersteEerste 12345 LaatsteLaatste

Instellingen bij het plaatsen van berichten

  • Je mag geen nieuwe topics plaatsen
  • Je mag geen antwoorden plaatsen
  • Je mag geen bijlagen invoegen
  • Je mag niet je berichten aanpassen
  •